译文及注释:
古时候,谏官不分大小官职,从公卿大夫到工商,谁都可以谏言。汉朝建立后,才开始设立官职。
因为治理天下、管理四海众生、处理得失利病的事情,都落在一个官职上,所以这个职位的责任也非常重大。担任这个职位的人,要常思国家大事,不计个人小利;先解决紧急问题,后处理缓慢的事务;专心为国家谋利益,不为个人谋求。那些只追求名声的人,和追求个人利益的人,相差何其远!
天禧年间,真宗下诏设立六名谏官,责成他们履行职责。庆历年间,钱君将他们的名字刻在版上,但担心时间久了会模糊不清。嘉祐八年,他们的名字被刻在石头上。后来的人们会根据他们的名字评价他们:“某人忠诚,某人狡猾,某人直率,某人曲折。”唉,这些谏官可真是不易啊!
注释:
重点文字注释:
1. 谏:指进谏、劝谏,即对上级领导提出忠告或建议。
2. 公卿大夫:指古代的高级官员,包括公、侯、卿、大夫等。
3. 工商:指普通百姓、商人等。
4. 汉兴以来:指汉朝建立以后。
5. 始置官:指开始设立专门的谏官职位。
6. 四海之众:指全国人民。
7. 萃於一官:指汇聚在一个官职上。
8. 任:指职责、责任。
9. 志其大,舍其细:指注重大事,不计小节。
10. 先其急,后其缓:指先处理紧急的问题,再处理不紧急的问题。
11. 专利国家而不为身谋:指专心为国家谋利益,不谋求个人私利。
12. 汲汲於名:指追求名誉。
13. 汲汲於利:指追求利益。
14. 天禧初:指北宋真宗年号天禧初年(1017年)。
15. 真宗:指北宋真宗赵恒。
16. 谏官:指专门负责进谏的官员。
17. 庆历中:指北宋庆历年间(1041年-1048年)。
18. 钱君:指北宋宰相钱俶。
19. 版:指刻有文字的木板。
20. 光恐久而漫灭:指怕文字久了就会模糊不清。
21. 嘉祐八年:指北宋嘉祐年间(1056年-1063年)。
22. 刻於石:指将文字刻在石头上,以便长久保存。
23. 历指:指按照历史年代顺序列举。
24. 某也忠,某也诈,某也直,某也曲:指后人对谏官们的评价,有忠诚、有狡猾、有直率、有曲折。
诗文: 古者谏无官,自公卿大夫,至於工商,无不得谏者。汉兴以来,始置官。
夫以天下之政,四海之众,得失利病,萃於一官使言之,其为任亦重矣。居是官者,常志其大,舍其细;先其急,后其缓;专利国家而不为身谋。彼汲汲於名者,犹汲汲於利也,其间相去何远哉!
天禧初,真宗诏置谏官六员,责其职事。庆历中,钱君始书其名於版,光恐久而漫灭。嘉祐八年,刻於石。后之人将历指其名而议之曰:“某也忠,某也诈,某也直,某也曲。”呜呼!可不惧哉!