译文及注释:
今古北邙山下路,黄尘老尽英雄。
今天和古代,北邙山下的路,黄土尘埃已经掩埋了许多英雄的身影。
人生长恨水长东。
人生中常常悔恨,像水流一样向东流去,无法挽回。
幽怀谁共语,远目送归鸿。
心中的思念,无人能够共同倾诉,只能远远地目送归来的鸿雁。
盖世功名将底用,从前错怨天公。
即使是举世无双的功名,也不一定有用处,因为从前曾经因为天命的错乱而怨天尤人。
浩歌一曲酒千钟,男儿行处是,未要论穷通。
唱一曲豪放的歌,喝上千杯酒,只要是男儿所到之处,不必在乎贫富贵贱。
注释:
今古:指古今之间。
北邙山:山名,位于今河北省石家庄市。
黄尘:指战争中扬起的尘土。
英雄:指战争中的勇士。
长恨:长久的悲恨。
水长东:指长江东流,比喻时间的流逝。
幽怀:深深的思念。
远目:远眺。
归鸿:归来的雁。
盖世:超群出众。
功名:指功业和名声。
将底:指将要用到的时候。
从前:以前。
错怨:不公正的怨恨。
天公:指上天。
浩歌:豪迈的歌曲。
一曲:一首。
酒千钟:形容豪饮。
男儿:指有志气的男子。
行处:行走的地方。
未要:不必。
论穷通:论贫富。