如梦令·紫黯红愁无绪的译文及注释

译文及注释
紫色的阴暗,红色的忧愁,没有头绪,日暮时春天归去了哪里?春天不再回头,留下一天的浓密花瓣。春天啊,留下来吧!你已经使人家的房屋变得黯淡。
注释:
紫黯:指天色昏暗,紫色和黑色混杂。

红愁:指春天的花朵凋谢,给人带来的忧愁。

无绪:指心中无从下手,无法解决问题。

日暮春归甚处:指春天已经过去,不知道春天去了哪里。

春更不回头:指春天已经过去,不会再回来。

浓絮:指柳树的花絮。

春住:希望春天能够停留下来。

黦了人家庭宇:指春天的离去给人们的家带来了忧愁和凄凉的感觉。




诗文: 紫黯红愁无绪,日暮春归甚处?春更不回头,撇下一天浓絮。春住!春住!黦了人家庭宇。


相关标签:婉约 <