浣溪沙·红桥的译文及注释

译文及注释
白色的鸟儿引领着画舫穿过朱色的荷花,倒映在垂柳的影子里看见了红色的桥,想要寻找过去的事情已经消失了。远远指着平山山外的路,断了的鸿雁无数,水迢迢地流淌着,新的忧愁交托给了广陵的潮水。
注释:
白鸟:白色的鸟,可能指白鹭等水鸟。
朱荷:红色的荷花。
画桡:划船的桨。
垂杨:垂柳。
红桥:可能指南京的红山桥。
欲寻往事已魂消:想要寻找过去的事情,但已经无从寻觅,心灵已经消逝。
平山:可能指南京的平山。
断鸿:指断绝的鸿雁,象征离别之情。
水迢迢:水面波光粼粼,远远地看去。
广陵:指扬州。




诗文: 白鸟朱荷引画桡,垂杨影里见红桥,欲寻往事已魂消。
遥指平山山外路,断鸿无数水迢迢,新愁分付广陵潮。


相关标签:婉约写人写景 <