一剪梅·漠漠春阴酒半酣的译文及注释

译文及注释
漠漠春阴,酒半酣。风透春衫,雨透春衫。人家蚕事欲眠三。桑满筐篮,柘满筐篮。先自离怀百不堪。樯燕呢喃,梁燕呢喃。篝灯强把锦书看。人在江南,心在江南。
注释:
漠漠:形容模糊不清的样子。
春阴:春天的阴天。
酒半酣:喝了一半的酒,已经有点醉了。
风透春衫:风吹透了春衣。
雨透春衫:雨淋透了春衣。
蚕事:养蚕的事情。
桑满筐篮:桑叶装满了筐篮。
柘满筐篮:柘树叶子装满了筐篮。
离怀:离别的忧愁。
樯燕:停在船桅上的燕子。
呢喃:低声细语。
篝灯:用篝火点燃的灯。
锦书:写有锦绣文字的书信。
江南:中国南方的一个地区,以水乡风光和文化名胜而著名。




诗文: 漠漠春阴酒半酣。风透春衫,雨透春衫。人家蚕事欲眠三。桑满筐篮,柘满筐篮。
先自离怀百不堪。樯燕呢喃,梁燕呢喃。篝灯强把锦书看。人在江南,心在江南。


相关标签:春天婉约写景 <