译文及注释:
绿树上,莺鸟啼叫,春天正浓。青色的发簪,小小的杏子,绿色成丛。玉船在风中摇晃,酒杯上的鳞片呈现红色。歌声咽了,不知何时再相见。车马匆匆离去,路上随处可见芳草,无尽的相思之苦。只有在梦中才能相思。今晚的月亮,特别地照耀着东边的小楼。
注释:
绿树:指春天的绿树。
莺啼:指黄莺在树上啼叫。
春正浓:指春天刚刚开始,气息浓郁。
钗头:指女子的发饰。
青杏:指未成熟的杏子。
绿成丛:指绿色的杏子成了一丛。
玉船:指华丽的船只。
风动:指风吹动船帆。
酒鳞红:指酒的颜色像鱼鳞一样红。
歌声咽:指歌声停止。
相见几时重:指多久才能再次相见。
车马:指车马奔驰。
芳草:指芳香的草。
恨无穷:指无尽的相思之苦。
相思:指思念对方的心情。
梦魂:指梦中的幻想。
今宵月:指今晚的月亮。
小楼东:指东边的小楼。