临江仙·峭壁参差十二峰的译文及注释

译文及注释
峭壁参差十二峰,冷烟寒树重重。
瑶姬宫殿是仙踪,金炉珠帐,香霭昼偏浓。
一自楚王惊梦断,人间无路相逢。
至今云雨带愁容,月斜江上,征棹动晨钟。

峭壁:陡峭的山壁。
参差:高低不平,错落有致。
十二峰:十二座山峰。
冷烟:寒冷的烟雾。
寒树:寒冷的树木。
重重:层层叠叠。
瑶姬:传说中的仙女。
宫殿:宫殿。
仙踪:仙人留下的痕迹。
金炉:用来燃香的金制香炉。
珠帐:用珠子做成的帐篷。
香霭:香气弥漫的雾气。
昼偏浓:白天香气浓郁。
楚王:楚国的国王。
惊梦断:惊醒了梦境。
人间无路相逢:在人间无法相遇。
云雨带愁容:阴沉的天气带来忧愁。
月斜江上:月亮斜挂在江面上。
征棹动晨钟:行船的桨声打动了晨钟。
注释:
峭壁:陡峭的山峰。

参差:高低不平,错落有致。

十二峰:指山峰的数量。

冷烟:寒冷的雾气。

寒树:寒冷的树木。

瑶姬宫殿:传说中仙女居住的宫殿。

仙踪:仙女留下的痕迹。

金炉:用来燃烧香料的器具。

珠帐:用珠子编织的帐篷。

香霭:香气弥漫的雾气。

月斜江上:月亮斜挂在江面上。

征棹:行军用的船只。

晨钟:早晨的钟声。




诗文: 峭壁参差十二峰,冷烟寒树重重。瑶姬宫殿是仙踪。金炉珠帐,香霭昼偏浓。
一自楚王惊梦断,人间无路相逢。至今云雨带愁容,月斜江上,征棹动晨钟。


相关标签:婉约 <