译文及注释:
玉楼:高楼。风迕:吹拂。杏花衫:指女子的衣裳。娇怯:娇羞。春寒:春天的寒冷。赚:躲避。酒病:指酒后的病态。十朝九朝嵌:形容长期饮酒的危害。瘦岩岩:形容瘦弱的样子。愁浓:忧愁深重。难补:难以弥补。眉儿淡:眉毛淡薄。香消翠减:指花香消散,翠色减退。雨昏烟暗:形容天色昏暗。芳草遍江南:江南地区到处都是芳草。
注释:
玉楼:指宫殿或高楼。
风迕:吹散。
杏花衫:指杏花的花瓣,形似衣裳。
娇怯:形容娇嫩害羞的样子。
春寒赚:春天的寒冷让人感到不适。
酒病:指因饮酒过度而引起的疾病。
十朝九朝嵌:形容长期患病。
瘦岩岩:形容瘦弱的样子。
愁浓难补:形容忧愁过重,难以消除。
眉儿淡:指眉毛稀疏淡薄。
香消翠减:指花香逐渐消散,颜色也逐渐减淡。
雨昏烟暗:形容雨天的阴暗。
芳草遍江南:指江南地区的花草树木繁盛。
诗文: 玉楼风迕杏花衫,娇怯春寒赚。酒病十朝九朝嵌。瘦岩岩,愁浓难补眉儿淡。香消翠减,雨昏烟暗,芳草遍江南。