译文及注释:
危楼百尺跨长城,雉堞秋高气肃清。
危楼:高楼。百尺:高一百尺。跨:横跨。长城:古代中国的防御工事。
雉堞:城墙上的鸟巢形状的防御工事。秋高:秋天的天气晴朗。气肃清:气息清新。
绝塞平川开堑垒,排空斥堠扬旗旌。
绝塞:边陲。平川:平坦的草原。开:开辟。堑垒:壕沟和城墙。排空:排除空气中的杂质。斥堠:排除敌人。扬旗旌:高高举起旗帜。
已闻胡出河南境,不用兵屯细柳营。
胡:指北方游牧民族。河南境:河南的边境。不用兵屯:不需要驻扎军队。细柳营:军营的名称。
极喜御戎全上策,倚栏长啸晚烟横。
御戎:指统帅军队。全上策:最好的策略。倚栏:靠在栏杆上。长啸:长声呼喊。晚烟横:夕阳下的烟雾。
注释:
危楼:高楼。百尺:高一百尺。
跨:横跨。
长城:中国古代的防御工事。
雉堞:城墙上的鸟巢状防御设施。
秋高气肃:秋天的天气高远,气氛肃杀。
绝塞:荒凉的边塞。
平川:平坦的大草原。
开堑垒:开辟堑壕和筑城墙。
排空斥堠:排除空气中的障碍物,修筑堡垒。
扬旗旌:高高地升起旗帜。
胡:指北方游牧民族。
河南境:指河南省的边境地区。
不用兵屯细柳营:不需要派兵驻扎在柳树丛生的地方。
御戎:指统治军队。
全上策:最好的策略。
倚栏长啸:倚着栏杆长声呼喊。
晚烟横:夕阳下的烟雾横卧在地面上。
诗文: 危楼百尺跨长城,雉堞秋高气肃清。
绝塞平川开堑垒,排空斥堠扬旗旌。
已闻胡出河南境,不用兵屯细柳营。
极喜御戎全上策,倚栏长啸晚烟横。