临江仙·清明前一日种海棠的译文及注释

译文及注释
万点猩红将吐萼,嫣然回出凡尘。移来古寺种朱门。明朝寒食了,又是一年春。
(万点猩红花将开放,美丽地回归尘世。移植到古寺中,成为朱门的点缀。明天是寒食节,又是一年春天。)

细干柔条才数尺,千寻起自微因。绿云蔽日树输囷。成阴结子后,记取种花人。
(细长柔软的枝条只有几尺长,却有千丝万缕的微妙因缘。绿色的云彩遮住了阳光,树下成为了小巷。在树荫下结出果实后,记得要感谢种植花草的人。)
注释:
万点猩红:形容花朵鲜艳艳的红色。

萼:花的外部结构,包裹着花瓣和花蕊。

嫣然:形容笑容温柔美丽。

凡尘:指尘世间的俗世。

古寺:古老的寺庙。

朱门:红色的大门,象征着富贵。

明朝寒食:清明节前一天的寒食节,是中国传统节日之一。

细干柔条:形容柳树的细长柔软的枝条。

千寻:形容柳树枝条的长度。

微因:微小的原因。

绿云蔽日:形容树叶茂密,遮住了阳光。

输囷:指树林中的小路。

成阴结子:指树木长成后结出果实。

种花人:指种植花卉的人。




诗文: 万点猩红将吐萼,嫣然回出凡尘。移来古寺种朱门。明朝寒食了,又是一年春。
细干柔条才数尺,千寻起自微因。绿云蔽日树输囷。成阴结子后,记取种花人。