译文及注释:
一郡官闲唯副使,一年冷节是清明。
一个郡的官员都很闲,只有副使有点事情要做,一年中最冷的节气是清明。
春来春去何时尽,闲恨闲愁触处生。
春天来了又走,何时才能结束呢?闲来无事,容易生出无聊和烦恼。
漆燕黄鹂夸舌健,柳花榆荚斗身轻。
漆树上的燕子和黄鹂都夸口舌头很灵活,柳树花和榆树果实比轻。
脱衣换得商山酒,笑把离骚独自倾。
脱下衣服换上商山的美酒,独自一人笑着倾听离骚的诗篇。
注释:
一郡官闲唯副使:指一个地方的官员除了主要的官员外,只有副使没有其他职务。
一年冷节是清明:指每年的清明节都是寒冷的时候。
漆燕黄鹂夸舌健:形容春天万物生机勃勃,鸟儿嘴巴灵活。
柳花榆荚斗身轻:形容春天万物轻盈飘逸。
脱衣换得商山酒:指作者脱去俗世的束缚,寻求精神上的自由和解放。
笑把离骚独自倾:指作者在自由自在的状态下,倾诉自己的感受和思想。
诗文: 一郡官闲唯副使,一年冷节是清明。
春来春去何时尽,闲恨闲愁触处生。
漆燕黄鹂夸舌健,柳花榆荚斗身轻。
脱衣换得商山酒,笑把离骚独自倾。