菩萨蛮·月华如水笼香砌的译文及注释

译文及注释
月光如水笼罩着香气四溢的花坛,金环碎裂声响起,门刚刚关闭。寒冷的影子落在高高的屋檐下,钩子上挂着一面帘子。碧烟轻轻地飘荡着,红色的灯笼和花朵在欢笑。这就是古代的高唐,掩上屏风,秋天的梦想就会长久。
注释:
月华:月光。

水笼香砌:月光如水一般洒在香砌上。

金环:门环。

碎撼:摇晃。

门初闭:门刚刚关上。

寒影:寒冷的影子。

堕高檐:落在高檐下。

钩垂:门钩悬挂。

一面帘:一张帘子。

碧烟:青色的烟雾。

轻袅袅:轻盈地飘荡。

红战灯花:红色的战灯花。

笑:开放。

高唐:指唐朝时期的文化和艺术。

掩屏:关上屏风。

秋梦长:长久的秋夜梦境。




诗文: 月华如水笼香砌,金环碎撼门初闭。寒影堕高檐,钩垂一面帘。
碧烟轻袅袅,红战灯花笑。即此是高唐,掩屏秋梦长。


相关标签:写景 <