浣溪沙·水涨鱼天拍柳桥的译文及注释

译文及注释
水涨鱼天拍柳桥:水涨到了鱼游的天空,拍打着柳树桥。

云鸠拖雨过江皋:云彩像鸠鸟一样拖着雨水,从江边的高地飘过。

一番春信入东郊:春天的消息传到了东郊。

闲碾凤团消短梦:闲暇时磨碾凤凰团子,消短了梦境。

静看燕子垒新巢:静静地观察燕子筑起新巢。

又移日影上花梢:太阳的影子又移动到了花梢上。
注释:
水涨鱼天:形容洪水泛滥,水位高涨到天上。

拍柳桥:桥上的柳树被水拍打。

云鸠:指云中的鸟。

拖雨:形容雨水很大,像被拉着一样。

过江皋:指江边的高地。

一番春信:春天的消息。

入东郊:传到东郊。

闲碾凤团:闲坐着碾凤团,指闲逸的生活。

消短梦:消短了的梦,指短暂的梦境。

静看燕子垒新巢:静静地看着燕子筑巢。

又移日影上花梢:太阳的影子又移动到花梢上。




诗文: 水涨鱼天拍柳桥。云鸠拖雨过江皋。一番春信入东郊。
闲碾凤团消短梦,静看燕子垒新巢。又移日影上花梢。


相关标签:春天 <