《浣溪沙·水涨鱼天拍柳桥》拼音译文赏析

  • huàn
    shā
    ·
    shuǐ
    zhǎng
    tiān
    paī
    liǔ
    qiáo
  • [
    sòng
    ]
    zhōu
    bāng
    yàn
  • shuǐ
    zhǎng
    tiān
    paī
    liǔ
    qiáo
    yún
    jiū
    tuō
    guò
    jiāng
    gāo
    fān
    chūn
    xìn
    dōng
    jiāo
  • xián
    niǎn
    fèng
    tuán
    xiāo
    duǎn
    mèng
    jìng
    kàn
    yàn
    leǐ
    xīn
    cháo
    yòu
    yǐng
    shàng
    huā
    shāo

原文: 水涨鱼天拍柳桥。云鸠拖雨过江皋。一番春信入东郊。
闲碾凤团消短梦,静看燕子垒新巢。又移日影上花梢。


相关标签:春天

译文及注释
水涨鱼天拍柳桥:水涨到了鱼游的天空,拍打着柳树桥。

云鸠拖雨过江皋:云彩像鸠鸟一样拖着雨水,从江边的高地飘过。

一番春信入东郊:春天的消息传到了东郊。

闲碾凤团消短梦:闲暇时磨碾凤凰团子,消短了梦境。

静看燕子垒新巢:静静地观察燕子筑起新巢。

又移日影上花梢:太阳的影子又移动到了花梢上。
注释:
水涨鱼天:形容洪水泛滥,水位高涨到天上。

拍柳桥:桥上的柳树被水拍打。

云鸠:指云中的鸟。

拖雨:形容雨水很大,像被拉着一样。

过江皋:指江边的高地。

一番春信:春天的消息。

入东郊:传到东郊。

闲碾凤团:闲坐着碾凤团,指闲逸的生活。

消短梦:消短了的梦,指短暂的梦境。

静看燕子垒新巢:静静地看着燕子筑巢。

又移日影上花梢:太阳的影子又移动到花梢上。


译文及注释详情»


赏析
这首词是周邦彦所作的一首春日词,以其细致的笔触与明秀的风格而著称。整首词充溢着春天的气息,充满生机与活力。 开篇写水涨鱼天拍柳桥,通过五个字“水涨鱼天”展现了春天的渐进,浮起了鱼天,又点出了春水的清澈透明,“云鸠拖雨过江皋”一句刻画了春天的变幻无常,如墨云行雨,阴晴不定,正是春天的特征之一。而“一番春信入东郊”一句则将目光转向室内,表达了词人对春天到来的喜悦和期盼。接下来,“闲碾凤团消短梦,静看燕子垒新巢”一句则描写了词人在闲暇时品茶,消弭短梦,并观察燕子筑巢的景象。最后,“又看日影上花梢”一句又将目光回到室外,表达了词人对时光流转的感慨与思考。 整首词运用了细致的笔触与精妙的词汇,展现了春天的生机与活力,以及词人对时光流转的感慨与思考。是一首非常优秀的春日词作。 赏析详情»


周邦彦简介: 周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历任太学正、庐州教授、知溧水县等官职,徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调,作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作,格律谨严,语言典丽精雅,长调尤善铺叙,为后来格律派词人所宗,旧时词论称他为“词家之冠”,有《清真集》传世。