原文: 记愁横浅黛,泪洗红铅,门掩秋宵。坠叶惊离思,听寒螀夜泣,乱雨潇潇。凤钗半脱云鬓,窗影烛光摇。渐暗竹敲凉,疏萤照晚,两地魂销。
迢迢。问音信,道径底花阴,时认鸣镳。也拟临朱户,叹因郎憔悴,差见郎招。旧巢更有新燕,杨柳拂河桥。但满目京尘,东风竟日吹露桃。
译文及注释:
记愁横浅黛,泪洗红铅,门掩秋宵。坠叶惊离思,听寒螀夜泣,乱雨潇潇。凤钗半脱云鬓,窗影烛光摇。渐暗竹敲凉,疏萤照晚,两地魂销。
迢迢。问音信,道径底花阴,时认鸣镳。也拟临朱户,叹因郎憔悴,差见郎招。旧巢更有新燕,杨柳拂河桥。但满目京尘,东风竟日吹露桃。
汉字译文:
记得那时候,愁绪横在眉间,泪水洗过红色的唇笔,门紧闭在秋夜里。落叶飘落,惊动了离愁,听见寒螀在夜里哭泣,雨声淅淅沥沥。凤钗半脱下云鬓,窗影摇曳着烛光。渐渐地暗了下来,竹子发出清脆的敲击声,疏萤在晚风中飞舞,两地的思念消磨着心灵。
迢迢。问音信,走过花阴的小径,时常想起那个鸣镳的人。曾经想去拜访他,却发现他已经憔悴不堪,只能远远地看着他。旧巢里的燕子已经离去,新的燕子又来到了这里,杨柳轻拂着河桥。但是,眼前尽是京城的尘土,东风吹拂着桃花,一整天都在飘落。
注释:
记愁横浅黛:黛,古代女子用来画眉的黑色颜料,表示女子因忧愁而画眉。
泪洗红铅:红铅,古代女子用来涂唇的颜料,表示女子因悲伤而涂唇。
门掩秋宵:表示女子独自一人在秋夜中闭门思念。
坠叶惊离思:坠叶,落叶,表示女子看到落叶想起离别之事。
听寒螀夜泣:寒螀,指蟋蟀,表示女子听到蟋蟀的叫声,感叹自己的孤独。
乱雨潇潇:表示女子的心情如同乱雨一般悲伤。
凤钗半脱云鬓:凤钗,指女子头上的发饰,表示女子因悲伤而失落。
窗影烛光摇:表示女子在独自一人的房间中,烛光摇曳,窗影晃动,心情孤寂。
渐暗竹敲凉:表示夜晚渐渐深沉,竹叶摇曳发出清脆的声音,让女子更加感到孤独。
疏萤照晚:表示夜晚疏落的萤火虫在黑暗中闪烁,让女子感到更加孤独。
两地魂销:表示两个人因为分别而心灵相隔,感到非常痛苦。
迢迢:表示思念之情。
问音信,道径底花阴,时认鸣镳:表示女子时常问询消息,走在小径上看到花草,听到马铃声,想起自己的心上人。
也拟临朱户,叹因郎憔悴,差见郎招:表示女子想去拜访自己的心上人,但是因为心上人憔悴而感到忧伤。
旧巢更有新燕,杨柳拂河桥:表示即使旧的事物已经不在,新的事物也会出现,生命依然继续。
但满目京尘,东风竟日吹露桃:表示尽管周围充满了繁忙的都市生活,但是女子依然怀念着春天的美好。
译文及注释详情»
周邦彦简介: 周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历任太学正、庐州教授、知溧水县等官职,徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调,作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作,格律谨严,语言典丽精雅,长调尤善铺叙,为后来格律派词人所宗,旧时词论称他为“词家之冠”,有《清真集》传世。