译文及注释:
弄梅骑竹嬉游日,玩耍度过美好时光。门户初相识,初次见面未能羞涩,只是娇痴。却立风前散发衬凝脂,站在风前,发丝飘散,衬托着娇美的容颜。
近来瞥见都无语,最近再次相见,心中无言。但觉双眉聚,只觉得眉头紧皱。不知何日始工愁,不知何时开始忧愁。记取那回花下一低头,记得那一次在花下低头,心中的感受。
注释:
弄梅:玩弄梅花。
骑竹:骑在竹子上。
嬉游:玩耍游玩。
门户:门前。
初相识:初次相遇。
未能羞涩:没有感到害羞。
娇痴:娇媚可爱。
却立风前散发衬凝脂:却站在风前,散发着衬托着脸上妆容的红色胭脂。
瞥见:偶然看到。
双眉聚:眉头皱起。
始工愁:开始感到忧愁。
花下一低头:在花下低头。
诗文: 弄梅骑竹嬉游日。门户初相识。未能羞涩但娇痴。却立风前散发衬凝脂。
近来瞥见都无语。但觉双眉聚。不知何日始工愁。记取那回花下一低头。