菩萨蛮·回塘风起波文细的译文及注释

译文及注释
回塘风起波文细,刺桐花里门斜闭。
回到池塘,微风吹起水波,波纹细腻。刺桐花开在门前,门半掩着。
残日照平芜,双双飞鹧鸪。
夕阳照在平坦的田野上,一对鹧鸪飞过。
征帆何处客?相见还相隔。
不知征帆去向何方,相见时又会相隔多久。
不语欲魂销,望中烟水遥。
无言相别,心中悲伤难以言表,眼前的烟水朦胧遥远。
注释:
回塘:指回到塘边。

波文细:水波细小。

刺桐花里门斜闭:刺桐花开时,门斜闭着,形容景象幽静。

残日照平芜:夕阳照在平坦的田野上。

双双飞鹧鸪:一对一对的鹧鸪飞翔。

征帆何处客:问征帆的人是从哪里来的客人。

相见还相隔:即使相见了,也还是隔着距离。

不语欲魂销:不说话,心中感慨万千,几乎要魂飞魄散。

望中烟水遥:眼前的烟水景象遥远,形容心中的离愁别绪。




诗文: 回塘风起波文细,刺桐花里门斜闭。残日照平芜,双双飞鹧鸪。
征帆何处客?相见还相隔。不语欲魂销,望中烟水遥。


相关标签:写景 <