赤枣子·风淅淅的译文及注释

译文及注释
风淅淅,雨纤纤。难怪春愁细细添。记不分明疑是梦,梦来还隔一重帘。

风声细细,雨丝缕缕。难怪春天的忧愁越来越深。记忆模糊,不确定是否是梦境,即使梦醒了,还有一层帘隔着。
注释:
风淅淅:形容风声细小、轻柔。

雨纤纤:形容雨丝细密、柔和。

春愁:指春天时因思念、离别等原因而感到的忧愁。

细细添:逐渐加深、加重。

记不分明:记忆模糊、不清楚。

疑是梦:怀疑是否是梦境。

隔一重帘:隔着一层帘子,形容距离遥远、难以接近。




诗文: 风淅淅,雨纤纤。难怪春愁细细添。记不分明疑是梦,梦来还隔一重帘。