菩萨蛮·梨花满院飘香雪的译文及注释

译文及注释
梨花满院飘香雪,院子里的梨花开满了,飘着香气,像雪一样美丽。高楼夜静,风筝在空中飞翔,发出咽咽的声音。斜月照在帘帷上,让人想起和你一起的梦境,但已经模糊不清。小窗外的灯影映在墙上,燕子的叫声让人感到忧愁。屏风挡住了香气的飘散,像云一样飘向山外,我也要回去了。
注释:
梨花:指梨花树,春季开花,白色花朵。

满院:满院子,指到处都是。

飘香雪:指梨花花瓣像雪一样飘落,散发出香气。

高搂:高楼,指高层建筑。

夜静:夜晚安静。

风筝:一种飞行玩具,用纸或布制成,用线牵引飞行。

咽:发出低沉的声音。

斜月:指半月形的月亮。

照帘帷:照在窗帘上。

忆君:怀念心中的人。

和梦稀:与梦境相似。

小窗:小窗户。

灯影:灯光映射出的影子。

背:背面,指窗户背对着的一面。

燕语:燕子的叫声。

惊愁态:惊恐和忧愁的表情。

屏掩:屏风遮挡。

断香飞:香味消散。

行云山外归:比喻旅行归来。




诗文: 梨花满院飘香雪,高搂夜静风筝咽。斜月照帘帷,忆君和梦稀。
小窗灯影背,燕语惊愁态。屏掩断香飞,行云山外归。


相关标签:写景 <