水调歌头·题西山秋爽图的译文及注释

译文及注释
空山中传来梵呗的声音,静谧无声,水面上的月亮和影子一同沉静。这里是一个宁静的境地,不允许尘埃侵扰。晚年回忆曾经游玩的地方,还记得半竿斜照和疏落的林木。在茅庵的山顶上,老僧正独自吟诵。手持锡杖,来到云中;在溪边垂钓,弹奏琴声;在涧边漫步,享受自然。这一生穿着简陋的鞋子,谁能理解他的游荡之心?他计划乘风而去,回到槐安,但不知何时才能实现。他的布袜和青鞋,只能在画中寻找。
注释:
空山:指没有人烟的山林。

梵呗:佛教的一种念诵声音。

静:安静、寂静。

水月:指月光映照在水面上的景象。

影俱沉:指月影和水都沉静安宁。

悠然:悠闲自在。

一境:一种境界、一种状态。

尘侵:指尘世的烦恼和扰动。

岁晚:年岁渐暮。

忆曾游处:回忆曾经游玩过的地方。

犹记:仍然记得。

半竿斜照:指夕阳斜照的景象。

界疏林:指分界不明的林木。

绝顶茅庵:指建在山顶上的茅草屋。

老衲:指年老的僧人。

孤吟:独自吟咏。

云中锡:指僧人手中的铁杖。

溪头钓:指在溪流边垂钓。

涧边琴:指在涧边弹奏琴曲。

著几两屐:穿着几两重的草鞋。

卧游心:指随心所欲地游荡。

准拟:打算、准备。

乘风归去:指随风而去。

错向:误入、走错方向。

槐安:地名,指槐安寺。

投簪:指投身为僧。

布袜青鞋:指穿着布袜和青色的鞋子。

画图:指寻找理想的境界。




诗文: 空山梵呗静,水月影俱沉。悠然一境人外,都不许尘侵。岁晚忆曾游处,犹记半竿斜照,一抹界疏林。绝顶茅庵里,老衲正孤吟。
云中锡,溪头钓,涧边琴。此生著几两屐,谁识卧游心?准拟乘风归去,错向槐安回首,何日得投簪。布袜青鞋约,但向画图寻。