春晴的译文及注释

译文及注释
林下春晴,风渐和,高崖残雪已无多。
林下的春天晴朗,风渐渐变得和煦,高崖上的残雪已经不多了。

游丝冉冉,花枝静,青壁迢迢,白鸟过。
游丝悠悠地飘荡,花枝静静地摇曳,青色的山壁遥远而曲折,一只白鸟飞过。

忽向山中怀旧侣,几从洞口梦烟萝。
突然想起山中的旧友,曾经一起在山洞口看烟雾缭绕。

客衣尘土终须换,好与湖边长芰荷。
旅途中的衣服沾满了尘土,终究需要更换,最好在湖边赏芰荷。
注释:
林下春晴:春天林下晴朗的天气。

风渐和:风渐渐变得平静。

高崖残雪:高山上残留的雪。

已无多:已经不多了。

游丝冉冉:飘荡的丝线缓缓地。

花枝静:花枝静止不动。

青壁迢迢:青色的山壁遥远而长。

白鸟过:白色的鸟儿飞过。

怀旧侣:怀念旧时的朋友。

几从洞口梦烟萝:曾经一起在山洞口看烟萝,留下美好回忆。

客衣尘土终须换:旅行中的衣服会沾上尘土,需要更换。

湖边长芰荷:湖边生长的长着芰荷。




诗文: 林下春晴风渐和,高崖残雪已无多。
游丝冉冉花枝静,青壁迢迢白鸟过。
忽向山中怀旧侣,几从洞口梦烟萝。
客衣尘土终须换,好与湖边长芰荷。


相关标签:春天写景 <