稚子弄冰的译文及注释

译文及注释
稚子用金盆舀起早晨的冰,彩丝穿过银铮般的冰层。

敲打着像玉磬一样的冰,发出穿过林间的响声,突然又像玻璃碎裂的声音。
注释:
稚子:指年幼的孩子。
金盆:用金制成的盆。
脱:脱离、解冻。
晓冰:指早晨的冰。
彩丝:五彩缤纷的丝线。
穿取:穿过、穿过去。
银铮:银铃的声音。
敲成:用器物敲打成。
玉磬:一种古代打击乐器。
穿林响:声音穿过林木回荡。
忽作:突然发出。
玻璃:一种透明的硬质材料,现代常用于制造窗户、器皿等。
碎地声:像玻璃碎裂的声音。




诗文: 稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银铮。
敲成玉磬穿林响,忽作玻璃碎地声。(玻璃一作:玻瓈)