译文及注释:
结茅临水石,淡寂益闲吟。
在水边搭起茅草房,静谧的环境更能激发闲情逸致,吟咏诗篇。
久雨寒蝉少,空山落叶深。
长时间的雨季,寒蝉声稀少,空山上的落叶又深了。
危楼乘月上,远寺听钟寻。
登上危楼,乘着月光,前往远处的寺庙,聆听钟声,寻找心灵的宁静。
昨得江僧信,期来此息心。
昨天得到江边的僧人的信,期待着到这里来寻找心灵的宁静。
注释:
结茅:指搭建茅草屋,一种简陋的房屋。
临水石:指靠近水边的石头。
淡寂:指清静、寂静。
益闲吟:指增加闲暇时间来吟诗。
久雨:指长时间的雨天。
寒蝉:指在寒冷季节鸣叫的蝉。
空山:指没有人烟的山林。
落叶深:指秋天树叶落下后积厚如山。
危楼:指高耸的楼阁。
乘月上:指在月光下攀登。
远寺:指远离城市的寺庙。
听钟寻:指听寺庙的钟声寻找方向。
江僧:指在江边的僧人。
信:指信仰。
期来此息心:指期望到这里来安心休息。