淮村兵后的译文及注释

译文及注释
小桃无主自开花,烟草茫茫带晓鸦。
几处败垣围故井,向来一一是人家。

汉字译文:
小桃花儿没有主人,自己开放着花朵;烟草茫茫,带着清晨的鸦鸟。
几处破败的墙垣围绕着废弃的井,从来都是有人居住的地方。
注释:
小桃:指桃树上的小花。

无主:没有主人,指这些小桃花没有人去采摘。

烟草:指田野间的野草。

茫茫:形容广阔无边。

带:这里表示“伴随”。

晓鸦:指清晨时的乌鸦。

几处败垣:指几处破败的墙垣。

围:包围。

故井:指废弃的井。

向来:一直以来。

一一:一个一个地,一个接一个地。

是人家:指这些墙垣和井曾经都是某些人家的建筑物。




诗文: 小桃无主自开花,烟草茫茫带晓鸦。
几处败垣围故井,向来一一是人家。


相关标签:古诗三百首 <