译文及注释:
夜晚的雨水连绵不断,春水因此而生;娇美的云彩浓郁温暖,时而遮蔽阳光,时而放晴。
帘子微微掀起,阳光透过来的时候,花儿和竹子都静静地等待着;偶尔会有乳鸽相对而鸣。
注释:
夜雨:夜间的雨。
连明:连绵不断。
春水生:春天的水源源不断地涌出。
娇云:柔美的云彩。
浓暖:浓厚温暖。
弄阴晴:变幻不定的阴晴。
帘虚:窗帘微敞。
日薄:太阳渐渐西斜。
花竹静:花和竹子都很安静。
乳鸠:一种鸟类,又称为斑鸠。
相对鸣:面对面地鸣叫。
诗文: 夜雨连明春水生,娇云浓暖弄阴晴。
帘虚日薄花竹静,时有乳鸠相对鸣。
相关标签:
古诗三百首写景 <