谒金门·五月雨的译文及注释

译文及注释
莺啼处,摇荡一天疏雨。
在莺鸟啼叫的地方,飘荡了一整天的细雨。
极目平芜人尽去,断红明碧树。
远眺平坦的原野,人已离去,只有凋零的红花和翠绿的树木。
费得炉烟无数,只有轻寒难度。
烟囱里燃烧了无数柴火,只为了驱赶轻微的寒意。
忽见西楼花影露,弄晴催薄暮。
突然看到西楼上的花影,预示着天气晴朗,催促着夕阳西下。
注释:
莺啼处:莺鸟鸣叫的地方。
摇荡一天疏雨:经历了一整天的间歇性小雨。
极目平芜人尽去:远眺平坦的原野,人已经离开。
断红明碧树:树上的红花和碧绿的叶子已经凋落。
费得炉烟无数:炉火燃烧的烟雾不断上升。
只有轻寒难度:只有微微的寒意,难以感受。
忽见西楼花影露:突然看到西楼上的花影和露水。
弄晴催薄暮:晴天的气息逐渐强烈,催促着夕阳西下。




诗文: 莺啼处,摇荡一天疏雨。
极目平芜人尽去,断红明碧树。
费得炉烟无数,只有轻寒难度。
忽见西楼花影露,弄晴催薄暮。


相关标签:婉约写人 <