译文及注释:
黄金制成的刀子装在白玉鞘中,夜晚穿过窗户散发出光芒。
丈夫五十岁时功业未建,手持刀独自立于八方眺望。
在京城结交了许多奇才,志同道合,共同生死。
千年后的历史书中不应该没有他的名字,他的忠诚之心只为报效天子。
他从此从军,来到天汉河畔,南山上的雪在晨曦中闪耀。
唉!虽然楚国只有三户人家,却不应该让中国这个伟大的国家空无一人!
注释:
黄金错刀:指刀身上镶嵌的黄金。
白玉装:指刀柄上镶嵌的白玉。
夜穿窗扉出光芒:形容刀光闪烁,照亮了整个房间。
丈夫五十功未立:指作者年纪已经五十,但还没有立下大功。
提刀独立顾八荒:形容作者意气风发,准备独自闯荡天下。
京华结交尽奇士:指作者在京城结交了很多才华出众的人。
意气相期共生死:指作者和这些人志同道合,愿意一起生死相随。
千年史册耻无名:指作者不想成为历史上无名之辈。
一片丹心报天子:指作者愿意用自己的忠诚和热血报效国家。
尔来从军天汉滨:指作者从军到了天汉江边。
南山晓雪玉嶙峋:形容南山的雪景美丽壮观。
楚虽三户能亡秦:指楚国虽然只有三户人家,但也能够灭亡秦国。
岂有堂堂中国空无人:指中国这么大,怎么可能没有英雄豪杰呢?