柳的译文及注释

译文及注释
晓时,轻烟缭绕在杏花之间,晚上,深翠色的树叶拂过平沙。长条的树枝上有着别样的风情,密密匝匝地环绕着钱塘湖畔的苏小家。
注释:
晓带轻烟:清晨时带着淡淡的烟雾。

杏花:杏树开花的花朵。

晚凝深翠:傍晚时天色渐渐变深,绿色的植物显得更加浓郁。

拂平沙:轻轻拂过平坦的沙地。

长条:指长长的河岸。

别有风流处:有着别样的风情之处。

密映:密集地生长着。

钱塘:钱塘江,现在的钱塘江已经改名为钱塘江大桥。

苏小家:古代著名诗人苏轼的故居,位于钱塘江畔。




诗文: 晓带轻烟间杏花,晚凝深翠拂平沙。
长条别有风流处,密映钱塘苏小家。


相关标签:古诗三百首 <