水调歌头·题李季允侍郎鄂州吞云楼的译文及注释

译文及注释
轮回变化不停,半天高空中,胜景壮观,压过南楼。我独自坐在边境,不想登高观赏美景,只想快快地回到你的身边。我心中充满了云梦,直接将气吞下,消灭残虏,向西北方望去,神州大地尽收眼底。百年只有一次机会,人生恨事情太多太多。

骑着黄鹤,写下鹦鹉赋,自以为很风流。在岳王祠旁边,杨柳缠绕,烟雾笼罩,古今的忧愁交织在一起。我整顿乾坤,掌握英雄的方略,追求高雅的志向。但是,杯中的酒已经喝完,我的双鬓也开始变白,恐怕秋天已经悄悄地来临了。
注释:
轮奂:轮回变换,指天象变化。

胜概:胜景,美景。

南楼:指南楼山,位于今湖北省黄石市。

筹边:思考边疆问题。

浪说:豪言壮语。

胸吞云梦:形容志向远大。

气吞残虏:形容雄心壮志。

西北望神州:指向西北方向眺望祖国大好河山。

百载一机会:形容时机难得。

岳王祠畔:指岳阳楼,位于今湖南省岳阳市。

杨柳烟锁古今愁:形容岳阳楼美景。

整顿乾坤手段:指治理国家的方法和手段。

指授英雄方略:指传授英雄人物的策略和方法。

雅志若为酬:指希望自己的志向能够得到实现。

双鬓恐惊秋:形容年龄增长,头发变白。




诗文: 轮奂半天上,胜概压南楼。筹边独坐,岂欲登览快双眸。浪说胸吞云梦,直把气吞残虏,西北望神州。百载一机会,人事恨悠悠。
骑黄鹤,赋鹦鹉,谩风流。岳王祠畔,杨柳烟锁古今愁。整顿乾坤手段,指授英雄方略,雅志若为酬。杯酒不在手,双鬓恐惊秋。


相关标签:咏史怀古 <