译文及注释:
迷蝶无踪,晓梦沉。寒香深闭小庭心。欲知湖上春多少,但看楼前柳浅深。
愁自遣,酒孤斟。一帘芳景燕同吟。杏花宜带斜阳看,几阵东风晚又阴。
迷蝶无踪:迷失的蝴蝶不知所踪。
晓梦沉:清晨的梦境沉淀在心中。
寒香深闭小庭心:冷香深深地散发在小庭院里,感动人心。
欲知湖上春多少:想要知道湖上的春天有多美。
但看楼前柳浅深:只需看看楼前的柳树深浅,就能感受到春天的气息。
愁自遣:自己排解忧愁。
酒孤斟:独自斟酒。
一帘芳景燕同吟:一幅美景,与燕子一同吟唱。
杏花宜带斜阳看:杏花在斜阳下更加美丽。
几阵东风晚又阴:几阵东风,晚上又阴沉。
注释:
迷蝶无踪:迷失的蝴蝶不知所踪。
晓梦沈:清晨的梦境沉淀。
寒香深闭:冬日里的花香深深地闭合。
小庭心:小院子里的心情。
楼前柳浅深:楼前的柳树浅浅深深,形容柳树的姿态。
湖上春:春天的湖水。
愁自遣:自己排遣愁闷。
酒孤斟:孤独地喝酒。
一帘芳景:一幅美丽的景象。
燕同吟:和燕子一起吟诗。
杏花宜带斜阳看:杏花最适合在斜阳下欣赏。
几阵东风晚又阴:几阵东风,晚上又阴沉。
诗文: 迷蝶无踪晓梦沈。寒香深闭小庭心。欲知湖上春多少,但看楼前柳浅深。
愁自遣,酒孤斟。一帘芳景燕同吟。杏花宜带斜阳看,几阵东风晚又阴。