译文及注释:
片片云彩载着雨,飞过江面上的海鸥。水色平静,汀洲上的景色宁静。小小莲花儿,玉色惨淡,红色怨气弥漫。翠绿的被子,又经过了秋天的风霜。
凉意袭来,我来到了南楼。小帘钩轻轻摇晃,半扇窗户透出微弱的灯光。几片芭蕉叶子,随着客人的梦境,在床头轻轻摇曳。
注释:
片云:孤零零的云朵。
载雨:带着雨水。
过江鸥:飞越江面的海鸥。
水色澹汀洲:江水清澈,洲岛平静。
小莲玉:小小的荷花,像玉一样晶莹剔透。
惨红怨:荷花的颜色有些憔悴,似乎有些不满。
翠被:绿色的被子。
经秋:经过了秋天。
凉意思:感受到了凉意。
南楼:南边的楼阁。
小帘钩:小小的帘子钩。
半窗灯晕:半掩的窗户里透出微弱的灯光。
几叶芭蕉:几片芭蕉叶子。
客梦床头:客人的梦境在床头。