原文: 片云载雨过江鸥。水色澹汀洲。小莲玉惨红怨,翠被又经秋。
凉意思,到南楼。小帘钩。半窗灯晕,几叶芭蕉,客梦床头。
译文及注释:
片片云彩载着雨,飞过江面上的海鸥。水色平静,汀洲上的景色宁静。小小莲花儿,玉色惨淡,红色怨气弥漫。翠绿的被子,又经过了秋天的风霜。
凉意袭来,我来到了南楼。小帘钩轻轻摇晃,半扇窗户透出微弱的灯光。几片芭蕉叶子,随着客人的梦境,在床头轻轻摇曳。
注释:
片云:孤零零的云朵。
载雨:带着雨水。
过江鸥:飞越江面的海鸥。
水色澹汀洲:江水清澈,洲岛平静。
小莲玉:小小的荷花,像玉一样晶莹剔透。
惨红怨:荷花的颜色有些憔悴,似乎有些不满。
翠被:绿色的被子。
经秋:经过了秋天。
凉意思:感受到了凉意。
南楼:南边的楼阁。
小帘钩:小小的帘子钩。
半窗灯晕:半掩的窗户里透出微弱的灯光。
几叶芭蕉:几片芭蕉叶子。
客梦床头:客人的梦境在床头。
译文及注释详情»
鉴赏:
这篇鉴赏的内容为一首唐代词作《秋思》的分析。作者未知,其作品通过对秋景的描写,表达了词人羁旅他乡的孤独寂寞和怀念故乡的深情。
首先,《秋思》以“片云”和“小莲”两句开头,描绘了秋雨随云而来,江上鸟儿飞舞的景象,以及水中红白莲花凋零枯萎的凄美。这种自然景色的生动描绘,让人感受到秋季的降临带来的苍凉气息。接着,词人通过“凉意思”三句,将景色所带来的凉意与愁思相结合,从而引出对故乡的思念之情。这种情感在“南楼”这句中得以表现,词人作为一个客居他乡的人,无法摆脱孤独的感觉,更加深刻地体会到离别所带来的痛苦。最后,“半窗”三句则展现了词人在异乡独处的境遇,其中的芭蕉黄叶和室内孤灯残影都为情感的表达提供了具体的形象。
整首词作从描绘景色到表现情感,展现了唐代词作的独特魅力。通过对自然景象的细腻描写,以及对内心情感的深刻表达,词人成功地将自身的思乡之情和孤独寂寞的心理状态融入到词作之中。整首词作以其独特的艺术感染力,让读者陷入其中,感受到秋季带来的苍凉和离别所带来的痛苦,也更加深入地理解了唐代词作的文学价值。
鉴赏详情»
注释:
《诉衷情》是一首唐代教坊曲名,后来被用作词调。此词调别名众多,包括“步花间”、“桃花水”、“偶相逢”、“画楼空”、“试周郎”、“一丝风”等。它分为单调和双调两体,其中单调三十三字,九句,平、仄韵互用,六平韵为主,二仄韵两部错叶。双调则四十字,上片四句三平韵,下片六句三平韵。此外,还有四十一字至四十五字等体。在《梦窗词集》中,有一些词是以四十四字的体式创作的。
此外,需要注释的是“澹”,也可写作“淡”,是表示淡泊、不浮躁之意的词语。在《诉衷情》中,此字的使用进一步强化了词牌的幽静清新之感。
总的来说,这首词调的变化多样,不同的版本都有一定的体式和韵律上的差异。但它表现出的情感和意境却都是清新自然、又带有凄婉之情的,具有较高的文学艺术价值。
注释详情»
吴文英简介: 吴文英,字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,是宁波四明(今浙江宁波)人,大约生活于1200年至1260年之间。他原出自翁姓,后出嗣吴氏。他与贾似道是友善的朋友。他的词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。他的词集《梦窗词集》共有四卷本和一卷本,共计三百四十余首。他的词作至今仍有争论,有人认为其作品有较高的文学价值,也有人认为其作品不具有文学价值。