译文及注释:
杜陵(地名)折柳狂吟,砚波尚湿红衣露。仙桃宴早,江梅春近,还催客句。宫漏传鸡,禁门嘶骑,宦情熟处。正黄编夜展,天香字暖,春葱翦、红蜜炬。
宫帽鸾枝醉舞。思飘扬、仿佛仙风举。星罗万卷,云驱千阵,飞毫海雨。长寿杯深,探春腔稳,江湖同赋。又看看、便系金狨莺晓,傍西湖路。
注释:
杜陵:指唐代诗人杜甫的故乡陕西杜陵。
折柳狂吟:指诗人在折柳时发出的激动人心的吟唱声。
砚波:指砚台上的水波。
红衣露:指梅花上的露水。
仙桃宴:指神话中仙女们聚会的场所。
江梅:指江南地区的梅花。
催客句:指催促客人赋诗。
宫漏传鸡:指宫中的漏刻时间,传出鸡鸣声表示天亮了。
禁门嘶骑:指宫中的禁卫军骑马巡逻。
宦情熟处:指官场上人际关系熟悉的地方。
正黄编夜展:指在夜晚展开的正黄色的编织活动。
天香字暖:指书法作品中的气息和温度。
春葱翦:指春天新鲜的葱菜。
红蜜炬:指燃烧的红色蜜糖。
宫帽鸾枝醉舞:指宫廷中的女官们戴着鸾凤花枝,在酒宴上翩翩起舞。
思飘扬:指思维飘荡,自由自在。
F156:可能是一种古代的符号或标记,具体含义不明。
星罗万卷:指文学作品如星星之多,卷帙之丰。
云驱千阵:指云彩像千军万马一样飞驰。
飞毫海雨:指毛笔写字时,笔触如雨点飞溅。
长寿杯:指祝酒的酒杯,寓意长寿。
探春腔稳:指探春的声音稳定而悦耳。
江湖同赋:指江湖上的文人士大夫们一起赋诗。
金狨莺:指一种金色的鸟,可能是指黄鹂。
傍西湖路:指在西湖边上。
诗文: 杜陵折柳狂吟,砚波尚湿红衣露。仙桃宴早,江梅春近,还催客句。宫漏传鸡,禁门嘶骑,宦情熟处。正黄编夜展,天香字暖,春葱翦、红蜜炬。
宫帽鸾枝醉舞。思飘扬、F156仙风举。星罗万卷,云驱千阵,飞毫海雨。长寿杯深,探春腔稳,江湖同赋。又看看、便系金狨莺晓,傍西湖路。