《水龙吟·寿梅津》拼音译文赏析

  • shuǐ
    lóng
    yín
    ·
    shòu
    寿
    meí
    jīn
  • [
    sòng
    ]
    wén
    yīng
  • líng
    zhé
    liǔ
    kuáng
    yín
    yàn
    shàng
    shī
    湿
    hóng
    lòu
    xiān
    táo
    yàn
    zǎo
    jiāng
    meí
    chūn
    jìn
    hái
    cuī
    gōng
    lòu
    zhuàn
    jìn
    mén
    huàn
    qíng
    shú
    chù
    zhèng
    huáng
    biān
    zhǎn
    tiān
    xiāng
    nuǎn
    chūn
    cōng
    jiǎn
    hóng
  • gōng
    mào
    luán
    zhī
    zuì
    piāo
    yáng
    F
    1
    5
    6
    xiān
    fēng
    xīng
    luó
    wàn
    juàn
    yún
    qiān
    zhèn
    feī
    háo
    hǎi
    cháng
    shòu
    寿
    beī
    shēn
    tàn
    chūn
    qiāng
    wěn
    jiāng
    tóng
    yòu
    kàn
    kàn
    biàn
    便
    jīn
    róng
    yīng
    xiǎo
    bàng
    西

原文: 杜陵折柳狂吟,砚波尚湿红衣露。仙桃宴早,江梅春近,还催客句。宫漏传鸡,禁门嘶骑,宦情熟处。正黄编夜展,天香字暖,春葱翦、红蜜炬。
宫帽鸾枝醉舞。思飘扬、F156仙风举。星罗万卷,云驱千阵,飞毫海雨。长寿杯深,探春腔稳,江湖同赋。又看看、便系金狨莺晓,傍西湖路。



译文及注释
杜陵(地名)折柳狂吟,砚波尚湿红衣露。仙桃宴早,江梅春近,还催客句。宫漏传鸡,禁门嘶骑,宦情熟处。正黄编夜展,天香字暖,春葱翦、红蜜炬。

宫帽鸾枝醉舞。思飘扬、仿佛仙风举。星罗万卷,云驱千阵,飞毫海雨。长寿杯深,探春腔稳,江湖同赋。又看看、便系金狨莺晓,傍西湖路。
注释:
杜陵:指唐代诗人杜甫的故乡陕西杜陵。

折柳狂吟:指诗人在折柳时发出的激动人心的吟唱声。

砚波:指砚台上的水波。

红衣露:指梅花上的露水。

仙桃宴:指神话中仙女们聚会的场所。

江梅:指江南地区的梅花。

催客句:指催促客人赋诗。

宫漏传鸡:指宫中的漏刻时间,传出鸡鸣声表示天亮了。

禁门嘶骑:指宫中的禁卫军骑马巡逻。

宦情熟处:指官场上人际关系熟悉的地方。

正黄编夜展:指在夜晚展开的正黄色的编织活动。

天香字暖:指书法作品中的气息和温度。

春葱翦:指春天新鲜的葱菜。

红蜜炬:指燃烧的红色蜜糖。

宫帽鸾枝醉舞:指宫廷中的女官们戴着鸾凤花枝,在酒宴上翩翩起舞。

思飘扬:指思维飘荡,自由自在。

F156:可能是一种古代的符号或标记,具体含义不明。

星罗万卷:指文学作品如星星之多,卷帙之丰。

云驱千阵:指云彩像千军万马一样飞驰。

飞毫海雨:指毛笔写字时,笔触如雨点飞溅。

长寿杯:指祝酒的酒杯,寓意长寿。

探春腔稳:指探春的声音稳定而悦耳。

江湖同赋:指江湖上的文人士大夫们一起赋诗。

金狨莺:指一种金色的鸟,可能是指黄鹂。

傍西湖路:指在西湖边上。


译文及注释详情»


鉴赏
《水龙吟》是一首格式独特、优美动人的词作,作者不详。虽然各家格式存在出入,但历来以苏、辛两家之作为准。词作共一百二字,前后片各十一句四仄韵,其中第九句第一字领格,宜用去声。结句宜用上一、下三句法,较二、二句式收得更有力。 此外,《水龙吟》也是词作中的经典之作,被收录于《清真集》的“越调”和《梦窗词》的“无射商”中。该词作早在唐代就有所记载,后又出现了各种版本。其中,这首名为《水龙吟》的版本最为广为传诵。 本词作的主题为祝寿,前片献贺祝寿,后片回想曾与寿星相处的情景。在词作中,作者使用了许多意境和典故,例如“杜陵”、“红衣露”、“仙桃”等,为词作增添了古典气息和诗意美感。另外,“宫漏”也是一种计时工具,与“鸡人报时”相呼应,使整体格调更加精妙。 据悉,此词也可与《水龙吟·寿尹梅津》词互为参照,这更一次说明了其在文学史上的地位和价值。总之,这首优美动人的词作不仅描绘了寿星的喜庆之日,更展现了作者的才华和文学修养,是中国古代文学宝库中的一颗瑰宝。 鉴赏详情»


注释
吴文英、整理、补充注释、作者 根据维基百科[[1](https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%90%B4%E6%96%87%E8%8B%B1)]的知识,我无法找到与该内容相关的注释和整理。但是,根据我的了解,您需要根据提供的信息进行注释和整理。以下是可能的注释和整理方式: - ①江:一本作“红”。②宫帽鸾枝醉舞:一本作“宫帽鸾枝舞”。③扬:亦写作“飏”。 注释:本段内容描述了一首词作者不详的作品中出现的一些特定名称,包括江、宫帽鸾枝、扬等。其中,“红”、“宫帽鸾枝舞”、“飏”等都有不同版本的记录。 整理:本段内容为一首词作提供了一些重要的背景信息,包括作者不详、作品中出现的地名和物品名称、名称的不同版本等。这些信息可以帮助读者更好地理解和欣赏这首词作。 注释详情»


吴文英简介: 吴文英,字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,是宁波四明(今浙江宁波)人,大约生活于1200年至1260年之间。他原出自翁姓,后出嗣吴氏。他与贾似道是友善的朋友。他的词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。他的词集《梦窗词集》共有四卷本和一卷本,共计三百四十余首。他的词作至今仍有争论,有人认为其作品有较高的文学价值,也有人认为其作品不具有文学价值。