译文及注释:
楚天千里清秋,水随天去秋无际。遥岑远目,献愁供恨,玉簪螺髻。落日楼头,断鸿声里,江南游子。把吴钩看了,栏杆拍遍,无人会,登临意。
不要说鲈鱼好吃,尽是西风,季鹰还未归?去问田地和房舍,怕会羞愧,刘郎才华横溢。可惜时光流逝,忧愁风雨,树木依旧。请问谁能呼唤,红巾翠袖,擦拭英雄的泪水!
注释:
楚天:指楚地的天空。
千里清秋:形容秋天的景色清爽明朗,视野开阔。
水随天去:指秋天的天空和江河湖海的水面融为一体,景色壮美。
秋无际:形容秋天的景色广阔无边。
遥岑远目:远望山峰,眼界开阔。
献愁供恨:表达了诗人内心的忧愁和痛苦。
玉簪螺髻:古代女子的发饰。
落日楼头:指夕阳西下的景象。
断鸿声里:指鸿雁南飞的声音。
江南游子:指在江南地区游历的人。
吴钩:古代著名的兵器,也是楚国的国宝。
栏杆拍遍:指在栏杆上拍打吴钩,表达了诗人的豪情壮志。
鲈鱼:一种美味的鱼类。
尽西风:指秋天的西风吹尽了鲈鱼的美味。
季鹰:一种猛禽,指秋天的季节。
求田问舍:指向别人求取田地或者问候别人。
刘郎才气:指刘禹锡的才华。
流年:指时光流逝。
忧愁风雨:指生活中的痛苦和困难。
树犹如此:指即使岁月流逝,树木依然高耸挺拔。
倩何人唤取:表达了诗人的孤独和无助。
红巾翠袖:古代女子的服饰。
揾英雄泪:指擦去英雄的泪水,表达了诗人对英雄的敬仰和感慨。