译文及注释:
烛消红,窗送白。冷落一衾寒色。鸦唤起,马嘶行。月来衣上明。
酒香唇,妆印臂。忆共人人睡魂蝶乱,梦鸾孤。知他睡也无。
翻译:烛光渐渐消失,窗外送来白色的光芒。孤独地躺在冷冷的被子里,感受到寒冷的气息。乌鸦的叫声唤醒了我,马嘶的声音传来。月亮升起,照亮了我的衣服。
酒香在唇边弥漫,妆容印在臂上。回忆起曾经和心爱的人一起入睡,梦中蝴蝶纷飞,鸾鸟独舞。知道他现在也在睡梦中,无法与我相会。
注释:
烛消红:烛光熄灭,红色的灯光消失。
窗送白:窗户透出白色的光线。
马_行:缺少一个字,应该是“蹄”。
月来衣上明:月光照在衣服上,使其明亮。
酒香唇:唇上有酒的香味。
妆印臂:手臂上留下了化妆品的印记。
睡魂蝶乱:睡眠中的灵魂像蝴蝶一样飞舞。
梦鸾孤:梦中孤独的仙鸟。
知他睡也无:知道他(指恋人)即使睡着也无法与自己相聚。