阮郎归·客中见梅的译文及注释

译文及注释
年年作客漂泊在天涯。梦中迟迟归路赊。无端星月透过窗纱洒下,一枝寒影斜斜。肠子还没断,鬓发却已华发。最近瘦了又转加。角声吹响,响彻小梅花。夜长人思念家。
注释:
年年为客遍天涯:年年都作为旅客漂泊在外。

梦迟归路赊:梦中归来,路上拖欠债务。

无端星月浸窗纱:无缘无故的星月透过窗纱洒落。

一枝寒影斜:一枝寒影斜斜地倒映在地上。

肠未断,鬓先华:心中还未断绝,但鬓发已经变白。

新来瘦转加:最近瘦了更多。

角声吹彻小梅花:角声吹响,声音穿透小梅花。

夜长人忆家:夜晚漫长,人们思念家乡。




诗文: 年年为客遍天涯。梦迟归路赊。无端星月浸窗纱。一枝寒影斜。
肠未断,鬓先华。新来瘦转加。角声吹彻小梅花。夜长人忆家。


相关标签:梅花 <