好事近·秋晓上莲峰的译文及注释

译文及注释
秋天的早晨,我登上莲花峰,高高地踏着青色的山壁。谁能和我一起做放翁的伴侣,轻松地在天坛上畅谈策略。

突然间,一条赤色的龙飞过,发出铿锵之声,四周山峰被雷雨所笼罩。我们谈笑间,收获了丰收的果实,欢笑着在禅龛下品尝着榔栗。
注释:
秋晓:秋天的早晨。
上莲峰:登上莲花峰。
高蹑:高高地踏着。
倚天青壁:靠在高耸入云的青色山壁上。
放翁:指唐代诗人李白。
天坛轻策:指李白在天坛上畅谈诗文之事。
铿然:响亮的声音。
赤龙:指闪电。
雷雨四山黑:雷雨声响彻四周,山峰也因此变得黑暗。
谈笑做成丰岁:指李白与朋友们畅谈诗文之事,使得收获丰收。
笑禅龛榔栗:指李白在禅室中与僧人们谈笑,享受着栗子和榔头。




诗文: 秋晓上莲峰,高蹑倚天青壁。谁与放翁为伴,有天坛轻策。
铿然忽变赤龙飞,雷雨四山黑。谈笑做成丰岁,笑禅龛榔栗。


相关标签:爱国 <