渔家傲引·子月水寒风又烈的译文及注释

译文及注释
子月:十二月份
水寒:水很冷
风又烈:风很大
巨鱼漏网成虚设:大鱼逃脱了渔网,成了空想
圉圉从它归丙穴:圉圉(一种鸟)跟着它回到丙穴(一种地方)
谋自拙:计划自己很笨拙
空归不管旁人说:回去了也不管别人怎么说

昨夜醉眠西浦月:昨晚醉酒睡在西浦月下
今宵独钓南溪雪:今晚独自在南溪垂钓雪
妻子一船衣百结:妻子的船上挂满了衣服
长欢悦:长时间的欢乐
不知人世多离别:不知道人世间有多少离别
注释:
子月:农历十二月。

水寒:水很冷。

风又烈:风很大。

巨鱼漏网成虚设:大鱼逃脱了渔网,成了虚幻的事情。

圉圉:指鸟类。

从它归丙穴:指鸟类归巢。

谋自拙:自己的计划不够周详。

空归不管旁人说:不管别人怎么说,自己的事情自己做。

西浦月:指西湖的月亮。

独钓南溪雪:一个人在南溪垂钓,雪花飘落。

妻子一船衣百结:妻子在船上织衣服。

长欢悦:长时间的欢乐。

不知人世多离别:不知道世间有多少离别。




诗文: 子月水寒风又烈。巨鱼漏网成虚设。圉圉从它归丙穴。谋自拙。空归不管旁人说。
昨夜醉眠西浦月。今宵独钓南溪雪。妻子一船衣百结。长欢悦。不知人世多离别。


相关标签:宋词精选 <