生查子·秋来愁更深的译文及注释

译文及注释
秋天来了,忧愁更加深重,美女轻轻拂去双眼的黛色眉毛。她的翠绿袖子害怕春天的寒冷,修竹在晚风中萧萧作响。这种心情有谁能理解,只有和孤独的野鸿一样遥远。我独自站在那里,背向西风,再次关上重重的门。
注释:
秋来愁更深:秋天来了,忧愁更加深重。

黛拂双蛾浅:眼妆淡淡的,眼睛微微闭合。

翠袖怯春寒:翠绿色的衣袖,畏惧春寒。

修竹萧萧晚:修竹在晚风中发出萧瑟的声音。

此意有谁知:这种心情有谁能理解。

恨与孤鸿远:怨恨和孤独像孤雁一样遥远。

小立背西风:独自站在风中。

又是重门掩:又是重重门扉关闭。




诗文: 秋来愁更深,黛拂双蛾浅。翠袖怯春寒,修竹萧萧晚。
此意有谁知,恨与孤鸿远。小立背西风,又是重门掩。


相关标签:闺怨秋天婉约 <