《生查子·秋来愁更深》拼音译文赏析

  • shēng
    chá
    ·
    qiū
    lái
    chóu
    gēng
    shēn
  • [
    sòng
    ]
    yáng
    jiù
  • qiū
    lái
    chóu
    gēng
    shēn
    dài
    shuāng
    é
    qiǎn
    cuì
    xiù
    qiè
    chūn
    hán
    xiū
    zhú
    xiāo
    xiāo
    wǎn
  • yǒu
    shuí
    zhī
    hèn
    hóng
    鸿
    yuǎn
    xiǎo
    beì
    西
    fēng
    yòu
    shì
    chóng
    mén
    yǎn

原文: 秋来愁更深,黛拂双蛾浅。翠袖怯春寒,修竹萧萧晚。
此意有谁知,恨与孤鸿远。小立背西风,又是重门掩。


相关标签:闺怨秋天婉约

译文及注释
秋天来了,忧愁更加深重,美女轻轻拂去双眼的黛色眉毛。她的翠绿袖子害怕春天的寒冷,修竹在晚风中萧萧作响。这种心情有谁能理解,只有和孤独的野鸿一样遥远。我独自站在那里,背向西风,再次关上重重的门。
注释:
秋来愁更深:秋天来了,忧愁更加深重。

黛拂双蛾浅:眼妆淡淡的,眼睛微微闭合。

翠袖怯春寒:翠绿色的衣袖,畏惧春寒。

修竹萧萧晚:修竹在晚风中发出萧瑟的声音。

此意有谁知:这种心情有谁能理解。

恨与孤鸿远:怨恨和孤独像孤雁一样遥远。

小立背西风:独自站在风中。

又是重门掩:又是重重门扉关闭。


译文及注释详情»


鉴赏
此篇鉴赏主要是基于一首传统的闺怨词,而作者是佚名。这首词主要讲述了一个闺中少妇思念远方心上人的故事,写得凄楚动人。 词作开头直接把时间安排在深秋时节,直陈闺中少妇因秋来而“愁更深”。对秋的无奈与叹喟几乎成了诗歌的一个传统题材。而对妇女来说,则有更深一层含义在,那就是如汉代班婕妤在《怨歌行》中所言的:“常恐秋节至,凉飚夺炎热。弃捐箧笥中,恩情中道绝。”这或许便是词作中女主人公为何秋来而“愁更深”的主要原因了。 此词作中的女主人公黛拂双蛾浅,因孤寂,心绪不好,无心刻意修饰自己的面庞,从而把“愁”的内涵具体化和明朗化了。 同时,“翠袖怯天寒,修竹萧萧晚”二句是化用杜甫《佳人》中的诗句:“天寒翠袖薄,日暮倚修竹。”翠袖的含义是写女主人公不仅无心去刻意妆饰打扮自己,甚至对天气变化也不甚觉察,依旧夏装着身,而只有到了“天寒”,身体受不住了,才感觉到。一个“怯”字,表明女主人公的衣单体弱,更有起到暗示她孤寂可怜的特点。 总之,此篇鉴赏讲述了一首传统的闺怨词,让读者感受到了作者惺惺相惜的情感,词作中充满着深秋的寂寞,以及女主人公孤苦无依的形象。 鉴赏详情»


注释
杨无咎、双蛾、双眉 1. "杨无咎(1639年-1724年),字震百,一作震伯,号易亭,江苏 吴县人。父杨廷枢於清朝顺治初年殉难。生於崇祯九年,與朱柏廬、徐枋被誉为"吴中三高士"。卒于清世宗 雍正二年,年八十九岁 。著有《谭经录》、《三易卦位图说》等。"[[1](https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%9D%A8%E6%97%A0%E5%92%8E_(%E6%B8%85%E6%9C%9D))] 2. "双蛾:即双眉。"[[1](https://baike.baidu.com/item/%E5%8F%8C%E8%9B%BE/2105235?fromtitle=%E5%8F%8C%E7%9C%89&fromid=6128084&fr=aladdin)] 3. 无相关来源 注释详情»


杨无咎简介: 杨无咎(1097~1171),字补之,杨一作扬,一说名补之,字无咎,自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。出生于江西樟树(原名临江清江),后寓居洪州南昌,擅长绘画,尤擅墨梅,也是水墨人物画师法李公麟的弟子,书学欧阳询,笔势劲利,今存《逃禅词》一卷,词多题画之作,风格婉丽。关于其生平事迹可参考《宋史翼》卷三六。