原文: 穷阴急景暗推迁。减绿鬓,损朱颜。利名牵役几时闲。又还惊,一岁圆。
劝君今夕不须眠。且满满,泛觥船。大家沈醉对芳筵。愿新年,胜旧年。
译文及注释:
穷阴急景暗推迁。
穷:贫困;阴:阴暗;急:急迫;景:景色;暗:昏暗;推迁:迁徙。
贫困的阴暗景色急迫地迁徙。
减绿鬓,损朱颜。
减:减少;绿鬓:头发变白;损:损失;朱颜:红颜。
头发变白,容颜减损。
利名牵役几时闲。
利名:名利;牵役:牵扯;几时:何时;闲:空闲。
名利牵扯,何时才能闲暇。
又还惊,一岁圆。
又还:又再;惊:惊叹;一岁:一年;圆:圆满。
又再惊叹,一年圆满。
劝君今夕不须眠。
劝君:劝你;今夕:今晚;不须:不必;眠:睡觉。
劝你今晚不必睡觉。
且满满,泛觥船。
且:暂且;满满:充满;泛觥船:举杯畅饮。
暂且充满,举杯畅饮。
大家沈醉对芳筵。
大家:众人;沈醉:陶醉;对:面对;芳筵:美酒佳肴。
众人陶醉面对美酒佳肴。
愿新年,胜旧年。
愿:希望;新年:新的一年;胜:胜过;旧年:过去的一年。
希望新的一年胜过过去的一年。
注释:
穷阴急景暗推迁:穷阴指日暮,急景指天色昏暗,暗推迁指迅速过去。
减绿鬓,损朱颜:减少青丝变白发,损伤红颜容貌。
利名牵役几时闲:追求名利使人束缚,何时能得到解脱。
又还惊,一岁圆:又到了新年,一年又过去了。
劝君今夕不须眠:劝告你今晚不必睡觉。
且满满,泛觥船:先尽情地喝酒,举杯畅饮。
大家沈醉对芳筵:大家陶醉在美好的宴会上。
愿新年,胜旧年:希望新的一年比过去的一年更好。
译文及注释详情»
杨无咎简介: 杨无咎(1097~1171),字补之,杨一作扬,一说名补之,字无咎,自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。出生于江西樟树(原名临江清江),后寓居洪州南昌,擅长绘画,尤擅墨梅,也是水墨人物画师法李公麟的弟子,书学欧阳询,笔势劲利,今存《逃禅词》一卷,词多题画之作,风格婉丽。关于其生平事迹可参考《宋史翼》卷三六。