译文及注释:
春天的雨细小如尘,楼外的柳树丝条变黄湿。风轻轻地吹动着绣帘,斜斜地飘向远方,透过窗纱,感受到寒意和碧色。
美丽的女子懒洋洋地剪着上元节的灯笼,弹奏着瑶琴,泪水滑落在琴弦上。她却要前往紫姑庙烧香,询问辽东的消息。
注释:
春雨:春天的雨水。
细如尘:雨水非常细小,像尘土一样。
楼外柳丝黄湿:楼外的柳树枝条湿漉漉的,呈现出黄色。
风约:微风吹拂。
绣帘:绣着花纹的窗帘。
斜去:斜向一侧。
透窗纱:透过窗户上的纱帘。
寒碧:寒冷的蓝色。
美人:指女子。
慵翦:懒得剪。
上元灯:指元宵节的灯笼。
弹泪:弹奏琴时流泪。
倚瑶瑟:倚着瑶琴。
紫姑香火:指紫姑庙的香火。
问辽东消息:询问辽东地区的消息。