谒金门·花满院的译文及注释

译文及注释
花朵盛开满院落。双燕飞来飞去。红色的雨水落入帘中,寒意不肯散去。清晨,六扇窗户映照着屏山的美景。

美人手持翠袖,吹奏着玉笙,凄凉的音乐令人心碎。两只蛾子相互依偎,眼神中透露着淡淡的忧愁。消息不知道心爱的郎君离自己有多远。整个春天,长久的梦境中都能见到他。
注释:
花满院:院中满是花朵。

飞去飞来双燕:两只燕子在院中飞来飞去。

红雨入帘寒不卷:红色的花瓣像雨一样落下,帘子却没有卷起来,寒气透过帘子。

晓屏山六扇:屏风上画有山水图案,有六扇。

翠袖玉笙凄断:女子手中的翠色袖子和玉笙都显得凄凉而悲伤。

脉脉两蛾愁浅:两只蛾子相互依偎,表达出淡淡的忧愁。

消息不知郎近远:不知道心爱的人在离自己多远的地方,没有消息。

一春长梦见:整个春天都在梦中度过。




诗文: 花满院。飞去飞来双燕。红雨入帘寒不卷。晓屏山六扇。
翠袖玉笙凄断。脉脉两蛾愁浅。消息不知郎近远。一春长梦见。


相关标签:写花婉约写人 <