译文及注释:
老景萧条,送君归去添凄断。赠君明月满前溪,直到西湖畔。
门掩绿苔应遍。为黄花、频开醉眼。橘奴无恙,蝶子相迎,寒窗日短。
会宗小斋名梦蝶,前植橘,东偏甚广。
汉字译文:
老景萧条,景色凄凉,送君归去增添凄凉之感。赠君明月满前溪,一直送到西湖畔。
门掩绿苔应遍,门上长满了绿色的苔藓。黄花频开,让人陶醉。橘奴无恙,蝴蝶相迎,寒窗日短。
会宗小斋名梦蝶,曾梦见蝴蝶,前面种植的橘树,向东延伸得很广。
注释:
老景萧条:指景色凄凉,寂静无声。
添凄断:增加了凄凉和伤感的气氛。
明月满前溪:形容月光洒满了溪水。
直到西湖畔:表示送行的人一直送到了西湖边。
门掩绿苔应遍:门上长满了绿色的苔藓。
黄花:指黄色的菊花。
频开醉眼:形容菊花开得很多,让人看了有醉意。
橘奴:指种植橘子的奴仆。
蝶子相迎:蝴蝶在花丛中飞舞,好像在迎接人。
寒窗日短:形容冬天的日子很短,寒冷无比。
会宗小斋名梦蝶:会宗小斋是指一个人的住所,名梦蝶则是指梦中出现的蝴蝶。
前植橘,东偏甚广:指在住所前种植了很多橘子树,东边的范围很广。
诗文: 老景萧条,送君归去添凄断。赠君明月满前溪,直到西湖畔。
门掩绿苔应遍。为黄花、频开醉眼。橘奴无恙,蝶子相迎,寒窗日短。会宗小斋名梦蝶,前植橘,东偏甚广。