减字浣溪沙·楼角初销一缕霞的译文及注释

译文及注释
楼角初销一缕霞。
楼角上的霞光刚刚消散。

淡黄杨柳暗栖鸦。
淡黄色的杨柳上,黑色的乌鸦隐约停栖。

玉人和月摘梅花。
美丽的女子和皎洁的月亮一起采摘梅花。

笑捻粉香归洞户,
微笑着拈起香粉,回到自己的住处,

更垂帘幕护窗纱。
再拉上帘幕,保护窗纱。

东风寒似夜来些。
东风有些寒冷,像是夜晚来临了。
注释:
楼角:指楼房的角落。

初销:初消失,初褪去。

一缕霞:一缕红霞,指夕阳余晖。

淡黄杨柳:指杨柳的颜色,淡黄色。

暗栖鸦:指鸦子在杨柳中隐约栖息。

玉人:美女的意思。

和月:与月互相辉映。

摘梅花:采摘梅花,指春天的景象。

笑捻粉香:微笑着捏着香粉。

归洞户:回到自己的住处。

更垂帘幕:再次垂下帘幕。

护窗纱:保护窗户上的纱帘。

东风寒:寒冷的东风。

似夜来些:像夜晚一样。




诗文: 楼角初销一缕霞。淡黄杨柳暗栖鸦。玉人和月摘梅花。
笑捻粉香归洞户,更垂帘幕护窗纱。东风寒似夜来些。


相关标签:婉约 <