子夜歌·三更月的译文及注释

译文及注释
三更月。中庭恰照梨花雪。梨花雪。不胜凄断,杜鹃啼血。
王孙何许音尘绝。柔桑陌上吞声别。吞声别。陇头流水,替人呜咽。

三更的月亮。中庭里正好照着梨花飘落的雪花。梨花雪花飘落,让人感到悲凉,杜鹃鸟也因此啼出血来。
王孙去了哪里,音信全无。在柔桑树下,我们默默地分别。分别时,陇头的流水代替我们呜咽。
注释:
三更月:指晚上十一点到一点钟左右的时间。

中庭:指院子中央的空地。

梨花雪:指梨花盛开时,花瓣像雪花一样飘落。

不胜凄断:形容心情悲伤,难以承受。

杜鹃啼血:形容杜鹃鸟因思念伴侣而悲鸣,喉咙破裂出血。

王孙:指贵族子弟。

何许音尘绝:何处音信断绝,形容思念之情。

柔桑陌上吞声别:柔桑指柔软的桑树,陌上指路旁。吞声别指默默地分别。

陇头流水:指陇山山脉上的溪流。

替人呜咽:代表人们的哀叹声。




诗文: 三更月。中庭恰照梨花雪。梨花雪。不胜凄断,杜鹃啼血。
王孙何许音尘绝。柔桑陌上吞声别。吞声别。陇头流水,替人呜咽。


相关标签:闺怨宋词精选写景 <