菩萨蛮·画船捶鼓催君去的译文及注释

译文及注释
画船捶鼓催君去,高楼把酒留君住。去住若为情,西江潮欲平。

江潮容易得,只是人南北。今日此尊空,知君何日同。

汉字译文:

画船敲鼓催促你离去,高楼上留下酒让你停留。无论你选择离去或停留,西江潮水都将平静。

江潮容易得,难得的是人的相聚。今天这杯酒空着,不知道何时才能再与你共饮。
注释:
画船:指装饰精美的船只。

捶鼓:敲击鼓声,表示催促。

高楼:指高耸的楼阁。

把酒:指倒酒,表示邀请留宿。

去住若为情:指离开或留下都是出于情感考虑。

西江潮欲平:指西江潮水即将平静。

江潮容易得:指潮水容易得到,比喻时间容易流逝。

只是人南北:指人们分别在南北两地,难以相聚。

今日此尊空:指今天这杯酒空着,没有人陪饮。

知君何日同:指不知道何时能再次相聚。




诗文: 画船捶鼓催君去。高楼把酒留君住。去住若为情。西江潮欲平。
江潮容易得。只是人南北。今日此尊空。知君何日同。


相关标签:送别宋词精选婉约写人 <