落梅的译文及注释

译文及注释
和风和雨点苔纹,漠漠残香静里闻。
和风和雨轻轻拂过苔藓,微弱的香气在静谧中传来。

林下积来全似雪,岭头飞去半为云。
林下积累的落叶像白雪一样,而在山岭之巅,飞舞的云彩只有一半。

不须横管吹江郭,最惜空枝冷夕曛。
不需要吹奏横笛来吟咏江郭,只可惜寒冷的夕阳下,空枝无法绽放。

回首孤山山下路,霜禽粉蝶任纷纷。
回首望去,孤山下的小路上,霜禽和粉蝶自由自在地飞舞。
注释:
和风和雨:柔和的风和雨,形容天气宜人。

点苔纹:指雨点落在苔藓上形成的纹路。

漠漠:模糊不清的样子。

残香:指花草的余香。

积来:积累下来。

全似雪:完全像雪一样。

岭头:山岭的顶端。

飞去:指风吹走。

半为云:一半像云。

不须:不必。

横管:横吹的笛子。

吹江郭:吹奏给江边的城郭听。

最惜:最可惜的是。

空枝:指没有花朵的枝条。

冷夕曛:寒冷的夜晚。

回首:回头看。

孤山:孤立的山峰。

山下路:山脚下的小路。

霜禽:指在霜天出现的鸟类。

粉蝶:指白色的蝴蝶。




诗文: 和风和雨点苔纹,漠漠残香静里闻。
林下积来全似雪,岭头飞去半为云。
不须横管吹江郭,最惜空枝冷夕曛。
回首孤山山下路,霜禽粉蝶任纷纷。