绵州巴歌的译文及注释

译文及注释
豆子山,敲打着瓦鼓。
扬平山,洒下白雨。
下着白雨,寻找龙女。
织成的绢,长达二丈五。
一半属于罗江,一半属于玄武。
注释:
豆子山:指南京市江宁区境内的豆子山,是南京市的著名景点之一。

打瓦鼓:指南京市江宁区境内的瓦鼓山,山上有一座古代的瓦鼓塔,因此得名。

扬平山:指南京市江宁区境内的扬平山,是南京市的著名景点之一。

撒白雨:指雨水下得很大,像白色的雨幕一样。

龙女:传说中的神仙女子,常被描绘成美丽的女子,有时也被称为“龙妹子”。

织得绢:指织成了一匹绢布。

二丈五:指绢布的长度,约为5米。

罗江:指南京市境内的罗江,是南京市的一条重要河流。

玄武:指南京市境内的玄武湖,是南京市的著名景点之一。




诗文: 豆子山,打瓦鼓。
扬平山,撒白雨。
下白雨,取龙女。
织得绢,二丈五。
一半属罗江,一半属玄武。


相关标签:咏物 <